The Korean Repository: Weekly Edition Vol. 1 No. X Thursday April 13, 1899 A VISIT TO
QUELPART. Mr. Kenmure
and I left Chemulpo on the 18th February by the
Korean steamer Chang Riong
for the island of Quelpart (Chai-Joo). Leaving
Chemulpo at 6.30 p. m. we reached the first port,
Kunsan. next morning at nine o clock. We went ashore
to see Dr. Drew and Mr. Junkin, and as the day was
Sunday, we had an opportunity to be present at the
Korean service. We were pleasantly surprised to find
a congregation of about fifty people. When I was
visiting this place three years ago there were only
some three enquirers; now Mr. Junkin has a
membership of twenty-eight men and nine women. All
the women have been received since the last annual
meeting, and since that date the male membership has
doubled itself. The building is now too small for
the congregation and money is being raised for a new
chapel. The contributions every Sunday amount to
more than $1.50 and a good part of the necessary
funds are already on hand. Since the
magistracy was removed from Kunsan a few years ago,
the town has been diminishing very rapidly, and now
the number of houses is less than half what it was
before. But when the port is opened—which will take
place on the 1st May—there is no doubt the place
will revive quickly. Kunsan is situated at the mouth
of the Chang-Po river, and the harbor is large and
deep, the only drawback being the shallowness of the
entry which can be passed by large steamers only at
high tide. All along the river there are a good many
towns and villages. Ninety li,
twenty-seven miles, up the river lies Kangim, and
twenty li
farther east, Nolmi, two large towns, with
periodical markets every five days, that are
considered among the largest in the country. Three
hundred li
up the river lies Kong-Joo, the capital of South
Chun-Chung do, with two semi-annual fairs. The river
is navigable as far as Kong-joo. One hundred li east of
Kunsan is Chon-joo, the capital of North Chulla-do.
Boats can ascend to within thirty li of the
place. North of Kunsan and across the river the
hills are covered with dense pine woods, and
recently a layer of coal was discovered. Opposite
the harbor there is an island which is visited in
the spring and summer by hundreds of fishing boats.
The country all around is fertile and well
populated, the roads are good, the weather much
milder than in Seoul, and conditions for building up
a prosperous port are favorable. A peculiar
feature of the country around Kunsan is the
abundance of the human debris strewed about the
fields and hills. The people instead of burying
their dead frequently put them down on the ground
and cover them up with a heap of straw about three
feet high. With the rains and winds it does not take
long for the straw to rot and be blown away, and the
bones are laid bare. This I have never noticed in
any other part of Korea except once in one of the
southern cities of Chulla-do where some years ago a
fight took place between the Tong-Haks and soldiers,
and all the dead were left unburied for the dogs and
ravens. We left Kunsan
at six o’clock next morning and arrived at Mokpo the
evening of the same day. The entrance to the harbor
of Mokpo is only about four hundred yards wide, and
the tidal water rushes in and out with a speed or
nine knots an hour, so small steamers are often
turned back by the current. Inside the entrance
opens a large bay with three inlets: north towards
the magistracy of Moo-An, south into the rich
valleys of Hai-Nam, and east by Mokpo. The harbor is
very large and exceptionally deep, averaging ten
fathoms and even within a hundred yards of the shore
the water is as much as nine fathoms deep. Although
I was in Mokpo twice before the port was opened I
could now hardly recognize the place. The
transformation was as in one of the Arabian tales.
Two years ago Mokpo consisted of a few Korean huts
anchored to a large bare rock rising abruptly from
the water and surrounded by large stretches of
rice-fields and mud-flats. Now all the huts have
disappeared. Instead of the mud-flats there are
nicely laid out streets with new Japanese stores all
along them; the shore by the rock is reclaimed, and
there is room enough for building customs
store-houses and for loading and unloading boats. Mokpo is
situated at the mouth of the Kok river, which,
famous in Korea for its peculiarly winding shape, is
called the River of Ninety-Nine Turns. Three hundred
Ii up the
river lie five large cities: Na-Joo, Quang-Joo,
Nung-Joo, Nem-Pion, and Wha-Sung, all of them some
ten miles apart. Of these cities Na-Joo is the
former capital and Quang-Joo the present capital of
South Chulla-do This is the most fertile, and most
thickly populated part of Korea. Every few miles one
comes across large villages and towns; rice fields
stretch for many miles and yield two crops a
year—barley or wheat and rice. Hills are infrequent
and not high and roads good. Rice, barley-beans,
bamboo, as well as all the different articles made
of it, native cotton and grass cloth, wood-varnish,
dining-tables, writing desks, paper, and fans are
sent out from there all over Korea. Since the port
was opened the exports and imports have been
increasing daily, and as Armore, the acting
commissioner of customs, figuratively expressed
himself, when the railroad connecting Mokpo with
Seoul is built, it will not be long before Mokpo
becomes the Shanghai of Korea. The port is growing
very rapidly, and— we quote Mr. Armor again —when
one does not go out for few days, he can easily
notice the difference. There is in Mokpo a bank, an
insurance company, a Japanese postoffice, Korean
post and telegraph office, and a rice-mill. The
steamers of the Soshien Kaisha have been regularly
visiting there and from this spring the steamers of
the Nippon Yusen Kaisha will also be calling there.
As yet the foreign community consists only of Mr.
Armore, a Roman Catholic missionary, Mr. and Mrs
Bell and Dr. Owen. We left Mokpo
the morning of the 22nd but after a two hours’ sail
met another ocean steamer Hyenik
which informed us that she was just returning from
Quelpart and, on account of the strong wind blowing
there, had not been able to discharge her cargo and
passengers. This because of the absence of a harbor
or any kind of shelter. So we had to go bark to
Mokpo and stay there all day. We started again at
midnight and arrived at Quelpart next noon. We
dropped anchor within about a mile of the shore. It
was raining and windy and we had to wait half an
hour, the steamer rolling all the time very
unpleasantly, until a couple of Korean boats came
out dancing over the waves. We managed to Ioad our
boxes on one of the boats and, after half an hours
soaking got our goods and ourselves to a fisherman’s
hut outside of Chai-Joo. From that moment our
troubles began. The rain did not stop pouring for
seven days and nights. All the time we were shut up
in a dark room of just six feet square and less than
six feet high. There are many different hardships
one undergoes in traveling over Korea, but to be
imprisoned in a small room of a Korean hotel for
several rainy days is almost more than one can
endure. It is impossible to imagine what it is, and
one has to experience it personally in order to get
some idea of it. During the day it was so dark that
we could read with difficulty. To reward ourselves
for this we often lit in the evenings our five large
candles at once. We got at last so desperate that we
almost made up our minds to leave the island, as it
seemed the rain was never going to stop. Fortunately
on the eighth day it began to clear up and we became
more hopeful. Next day was bright sunshine, and in
spite of the deep mud we wanted to start at once,
but discovered that there was a stream to be crossed
which, on account of the recent rains, was so
swollen that it would be impossible to get across.
We waited another day and then left for our trip
around. Before going we tried to get horses, but
found that at this time of the year they were too
weak to be ridden, and we had to deny ourselves the
pleasure of exploring Quelpart on “The Korean Pony.”
The road was much worse than even those of KanWon-do
and beats everything of the kind I have ever seen;
in fact, it hardly deserves to be called road if not
for the want of another name. It is only two stone
walls, and is all one mass of all possible sizes and
shapes, Here and there the walls had fallen and
blocked up the road entirely. The rains filled in
the spaces between the stones with water and mud,
and while it may be possible to pick one’s way when
the road is dry, we had to stet from edge to edge
over the stones, and, of course, many a time our
feet would slip and get into a pool of water. As we
were not able to lift our eyes for a moment from the
ground, our heads soon began to swing and by noon I
had a severe head-ache The road was ascending all
the time, and this together with the other
discomforts made the walking exceedingly difficult.
After a walk of four hours in which we covered only
six miles, we arrived at a village of a few huts
where after
a half an hours quarrel between our Koreans and the
villagers, the latter consented to cook some millet
for the Koreans and some rice for us. After tiffin
we continued our way and by dark reached again a few
huts. We were told before that there were no inns on
the whole island but that midway between the
magistracies there were government houses built and
kept on purpose for travelling officials to spend
the nights. Being quite exhausted with our day’s
walk —which by the way, was not more than thirteen
miles—we were anticipating a comfortable night’s
rest in the house kept by a considerate government.
You may imagine what we felt when we were shown to a
room less than six feet square and a little over
five feet high, with mud-walls and ceiling black
with smoke and cobwebs, a bare mud floor, a three
foot door that would not shut, a pile of
grain-filled baskets in one corner, and another pile
of dirty, old winter clothes, stockings, old straw
bags, jars, etc., that took up one-third of the
room. This was the best part of the house. Next to
it there was another room not so good as ours to
which the keeper had removed his sick wife Our
Koreans had taken their supper and gone to spend the
night in an open shed although the thermometer was
below freezing point. I thought that if the official
who had built this house for the government was not
one of the exiles, he ought to be. As soon as we
could w crammed ourselves in between the old
stockings and dirty walls and went to sleep. I
suppose we would have slept as well on the ground in
the open air. Fleas, bugs, etc., were of no
consequence to us, although we could easily see in
the morning many marks of their presence. Early next
day we continued our journey. The first thirty li the
road was fairly good. There were but a few stones,
and we were now descending. However, the last twenty
Ii the
road was worse than ever—if it could be worse. On
account of its descent, our feet were coming down
with more force upon the sharp edges of the stones
and although we kept our eyes close to the ground we
were slipping, stumbling, and striking the stones
all the time. Not a house was to be seen all the way
and only after six hours rapid walking we reached
the city of Tai-chang. As the road was approaching
the town we noticed that it was paved, but the
pavement was of such a kind that we prefered to walk
in the mud. Having arrived in the town tired and
hungry we were anxious to find some place where we
could stretch our limbs and get something to eat. In
reply to all our enquiries we were calmly told that
there were no inns nor any houses suitable for our
accomodation. There we were, sitting exhausted on a
couple of stones, surrounded by a tremendous crowd
gazing at us and making all sorts of remarks. After
half an hour’s unsuccessful arguing with them, we.
decided to go to the magistrate and get him to give
us some place. We found the old man ill but were
received very cordially. The Chusa was immediately
sent to find a house for us. The magistrate was
sorry we did not call at once, appologized for the
indifference of the people, and, in fact, was so
taken up by our visit that he did not seem to know
how to do enough for us. While waiting for the
return of the Chusa we were offered different
refreshments, such as rice, pomeloes, honey, whisky,
powdered Japanese (continued
on the eighht page.)
A
four hours’ skirmish between Turkish and Bulgarian
guards on their frontier has taken place and a number
were killed and wounded. OFEICIAL
GAZETTE. APPOINTMENTS. April
10.—Sim Keui-sun, Prime Minister; Min Pyeng-sok,
Minister of Education ; Min Yung-keui, Minister of
Agriculture; Cho Pyung-jik, Minister of Finance; Pak
Ja-son, Minister of Foreign Office; Yi Keun-ha,
Minister of Home Office; Yi Ha-yung, Prime Minister. COMPLIMENTS
BY WIRE. Hon.
H. N. Allen arrived in safety in Fusan and on the 11
inst. telegraphed his “p. p. c.” to THE REPOSITORY.
The message left Fusan at 12.40 p. m. and reached our
office at 1.50 p. m.—an admirable record. THE
REPOSITORY returns the compliments and wishes the
Minister and his family a pleasant voyage and an early
return to Korea. A
CORRECTION. DEAR
MR. APPENZELLER : Please
allow me to correct a statement in last week’s
REPOSITORY, and with which I am concerned. The pears
which I was able to keep till some time in March were
Easter Beurres. As the name might indicate these are
pears that ripen in the United States of America at
about Easter time. The Kieffeis Hybrid is a late fall
pear. Yours
truly, . Wm.
McE. DYE. TO
CHARITY BAZAR PATRONS. The
undersigned have the honor to express in the name of
the Japanese Ladies’ Benevolent Society their
sincerest thanks to those ladies and gentlemen who
have shown their kind sympathy on the occasion of the
Charity Bazaar which was held by that society on March
21st. Due
to their liberal disposition the sales of the bazaar
and other contributions amounted to 700 yen; deducting
from the same the expenses incurred there still
remains some 500 yen which are to be used for the
benefit of the poor and sick Koreans. With renewed
thanks we are sincerely
yours,
MRS.
HIROKI MRS.
AKIDZUKI. CITY
AND COUNTRY. The
types or somebody got ahead of time. Last week’s
edition was not April 10th but April 6th. W.
F Sands took charge of the United States Legation on
the 8th inst. as Charge d’ Affairs ad interim, Bishop
Cranston will he in Korea on his second episcopal
visit about the middle of May at which time the Annual
Meeting of the Methodist Mission will be held tinder
his presidency. The
Korean edition of the Independent was
four years old on the 7th inst. Dr. Jaisohn, the
founder, began it as a triweekly but last year in July
under the editorship of Mr. Yun it became a daily. We
notice a tiny French flag displayed from day to day in
the yard where the secretary of the French Legation
lives. We wonder if the eagle eye of the police saw it
and investigated the matter as they did that of the
American lad. Messrs.
A. A. Pieters and A. A. Sykes of the British and
Foreign Bible Society and the Rev J. S. Badcock of the
English mission, left on the 12th inst. for an
overland trip to Wonsan, via the Diamond Mountains.
Mr. Pieters will continue his journey to Vladivostock
and visit the Korean settlements in the Anum province. Mrs.
J. N. Jordan with her children went to Chemulpo last
Thursday on her way to take passage for Europe. Her
youngest child, less than a year old, was not feeling
well at the time of leaving Seoul. When they reached
the port the child became worse. The physician advised
against exposing the child to the hardships of
sea-travel. In view of this delay Mrs. Jordan has
decided to defer until autumn her trip to Europe. We
notice the guard in front of the southern gate at
Paichai school moved up of the knoll some time last
week and later down to the well by Mr. Kenmure’s front
gate. The guard consists of four men who either
ornament the side stones of the well or sprawl over
the street and interfere with travel. We should try to
put up with grace the presence of a well-disciplined
guard but to have four men, whose slovenly manners
remind you more of loafers than soldiers is more than
we ought to be expected to stand and we are quite
prepared to hear the word “pass on.” SHIPPING
NEWS ARRIVALS March
28— Genkai
from Chefoo; March 29—Kyeng Chae from
Pyeong Yang; Higo from Japan; March 30—Sagami from
Shanghai; April 6—Chita
Mar from Pyeng Yang; Owari Maru from
Chinampo; April 7—Kyeng Chae
from Pyeong Yang; April 8—Chikugogawa
from Japan; April 9—Higo from
Chefoo; April 10—Tamegawa
from Japan. DEPARTURES March 29—Genkai for
Kobe; March 30—Higo
for Chefoo; Cheta
for Pyeng Yang; April 1—Sagami for
Vladivostok; April 6—Hyenik for
Kunsan and Fusan; April 7—Owari for
Japan; April 9—Chento
for Kunsan and Fusan; Kyeng Chai
for Pyeng Yang; Chikugogawa
liar Japan; April 10—Higo for
Japan; April 11—Tamagawa
for Chinampo. Robert
Barr, the novelist, says that he will wager he can
step off a train at any village in England and at two
out of every three houses receive an affirmative
answer to the question: “Have you any relatives in
America?” A
VISIT TO QUELPART. (Continued
from third page.) (To
be continued) |