Voyage en
Corée 5. (Voyage in Corea Section
5) by
Charles
Varat Explorer
charged with an ethnographic mission by the
minister of Public Instruction 1888-1889
— previously unpublished text and pictures Le Tour du Monde, LXIII,
1892 Premier Semestre. Paris : Librairie
Hachette et Cie. Section Five. [Click here for the other sections in English: Section One; Section Two; Section Three; Section IV.] Engravings (all) A Korean menu. - Aesthetics. - Dogs and
cats. - Departure from Mil-yang. - Valleys and rice
fields. - Tributes to old age. - Koreans and
Japanese. - Waterscapes. - The Tchung-ka-rnœ-san. -
At a Japanese hotel. - Farewells from my caravan. -
How the mousmes smoke. - Mandarins, Europeans and
Japanese. - The four Fou-san. - Navigation on the
east coast. - Gen-san and Tok-Ouen. - Tigers. -
Vladivostok. - Koreans in Siberia. - A typhoon in
the Korea Strait. - Nagasaki. - Conclusion. We settle in at the inn, and as
Mil-yang is the capital of a large district, I
immediately send my Korean card to the mandarin who
administers it and I soon learn that this officer is
absent from the noble gentleman who is replacing him
and comes to visit me. I offer a European collation;
it seems quite to his taste, because he does full
honor to it, warmly thanks me and apologizes for not
inviting me to his home, his father being ill. The
same evening he sends me an excellent Korean dinner
served in pottery vases of great price. Here is the
menu: a rich soup with wheat, pickled fish, beef cut
into tiny oval slices, chicken also cut into pieces,
game likewise, etc.. All this is accompanied by
cooked turnip, a leek salad mixed with a pleasant
yellow liquid, in addition, for seasoning other
dishes, soy-bean sauce, exquisite like that
manufactured in Japan, and small bowl with a
delicious sauce that I am told is Chinese. The meal
is completed by mouth-watering cakes, fine sweets,
fruits: apples, pears, persimmon, etc. Finally, to
wash it all down, a very elegant porcelain bottle
filled with a delicious rice wine, similar to that
which I was offered by the governor of Taikou.
Korean wine, red or white, is extracted from rice,
wheat, etc.., and has a fine transparency, obtained
by throwing in a glowing ember at the end of the
fermentation. It is much superior to that
manufactured in China or Japan, and reminds me very
much of our grape wine, with a kind of strange
velvety smoothness that pleases the palate. Although
it is very alcoholic, I find it so excellent that I
want to send some to France for my friends, but I
have to give up the idea because it keeps for a very
short time and is not transportable. This luxurious
Korean meal is accompanied by a huge bowl of boiled
rice which replaces bread; the water that is removed
from it is the ordinary drink, tea being an extra
for most Koreans. I admit that, despite all the
culinary skills that have been spent on me, I
prefer, as a mere matter of digestive habit, a steak
with fried potatoes to this mandarin meal, although
I should add that between the elaborate cuisines,
Chinese, Japanese and Korean, I prefer the latter.
The same evening I send my thank you card to the
noble Korean who responded in so kind a way to my
European collation, and I offer the remains of my
meal to my two soldiers. They assure me that they
have never eaten anything better in their whole
lives. I dismiss them and shut the door of my room. My furniture is increased by a small
Korean screen 1 meter high by 3, that I buy along
the way. It is very old and consists of eight
panels, each of which bears the Chinese character of
a virtue that a man must practice: filial piety,
ghai; deference, tche; loyalty, tchoug; confidence,
tching; politeness, rey; probity, ry;
disinterestedness, vom; modesty, tchy; these
qualities are represented again, as usual, by
animals or symbolic objects whose brilliant colors
light up my diminutive quarters. While outside the
rain falls in torrents with a disturbing continuity,
I seek oblivion by admiring my screen, which, in
addition to all the virtues it wishes its owner,
also offers, from an artistic point of view,
valuable information on the origins of Korean art.
More precisely, a small purple frame rimmed with
white surrounds each panel except for the lower
part, which ends with a broad black band with
another white, across which runs a light blue
geometric design. There is the same repetition in
the upper portion, where there is added a narrow
black strip highlighted by a wine-red line, which
circumscribes the entire panel. The latter, straw
white is loaded with large archaic Chinese
characters drawn largely and of rare calligraphic
merit; they stand out vigorously in black ink on the
light background on which are painted, below or
around them in very pale colors, the allegorical
attributes of each of these signs. Despite the shock
of such contrasting tones, a true harmony emerges,
thanks to the support of the broad black stripes of
the frame. As for the attributes, in addition to
their delicate nuances, they are characterized by
the hieratic quality of their lines, and in the
representation of flowers and even symbolic animals
can be found the drawing at once geometric and vague
of the artistic products of Persia and India. Such
are the original sources from which the Koreans have
been able to achieve a truly national art. We had
already realized this as we admired the beautiful
arrangement of the palaces and the main monuments of
Seoul, the painting of the pavilions over the gates
at Taikou, the beautiful costumes of the court of
the Governor, the picturesque sculptures and
architecture of Mil-yang, in short, all the manual
productions and even the monologue-drama, all so
alive, so human, so personal. Thereupon I blow out
my candle and fall asleep smiling at the thought
that people had depicted these gentle Koreans as
veritable savages. The next morning, I get up very early
and await a brightening in the weather in order to
photograph the major landmarks and the very curious
aspects of Mil-yang. After two hours of waiting, I
can finally go out and start to operate, to the
great astonishment of a section of the population,
that my two soldiers keep at the necessary distance
from my camera. A dog of medium size, with yellow
hair and green eyes, as often found here, follows me
everywhere, because I stroked it, something that the
Koreans never do. I think I have found the reason
for this repulsion, strange among people who love
animals: it comes from the fact that a number of
children running naked through the fields are
mutilated by dogs. To reduce the frequency of these
accidents, they accustom the boys to throw stones at
them, so that later, having become men, they pursue
and curse these unfortunate quadrupeds. They,
repulsed by everyone and living half wild, then see
the aversion they inspire further increased by the
countless ticks, small brown spiders the size of a
pea, which, armed with short legs swarm freely in
their unkempt fur. They are nevertheless very
intelligent, and those in Seoul know very well how
to open for themselves the small flap provided for
them at the bottom of each gate and the shutters
that reinforce them by night. This allows them to go
in and out at all hours and escape the cudgels of
the Koreans, who, like the Chinese, mainly
appreciate this animal in the form of stew and most
especially as chops. But it is time to move on: we set off,
warmed by the sun that has finally emerged from the
clouds which intercepted its rays. The entire
countryside, refreshed, shines with a thousand
sparks, illuminating all around us the trees, the
farms with their beautifully cultivated fields,
groves of trees. I look back and, taking one last
look at the walls of Mil-yang, I find traces of the
many battles against the Japanese they once endured.
Like the flocks of birds that we often encounter
heading south-east, the invaders also fled, not
because of the harsh climate, but faced with a whole
people that rose up to regain its independence. May
we one day see such a migration in our land! After leaving Ori-chang and passing the
Sain-tang and the Kufa, tributaries of the
Nak-tong-yang, we move away from the river and pass
several important towns, including Tang-yori-tchou,
at the entrance which we often find votive chapels
erected in honor of those men or women who have
distinguished themselves by their patriotism, filial
piety, who fulfilled their paternal, maternal or
fraternal duties, even widows whose virtue was the
honor of their sex: glorious shrines destined to
inspire in every heart the family virtues, that are
the basis of Korean society. We are now in a vast
plain, bounded by a chain of hills; the rice fields
that surround us are a huge checkerboard where many
workers, immersed in water up to their knees, are
engaged in hard work. The curiosity excited by my
passing makes them pause for barely a moment in
their work, that they immediately resume, so active
is the Korean farmer. From time to time the soldier
who is leading the convoy asks the way or rather
which of the small ridges emerging from the rice
field is the one that must be followed, and seen
from afar our caravan seems to be walking on water.
Everyone hastens to inform us by voice, but mainly
by gestures, because since we left Taikou and began
moving towards the south, the language of my men is
less and less understood, in consequence of the more
pronounced dialect. Here comes, advancing toward us, a
great and majestic old man, walking solemnly
supported by a long, very elaborately carved walking
stick, in Korean called "cane of old age." At the
approach of this ancestral figure, everyone, in
order to free the narrow path he is following,
advances without hesitation knee-deep into the rice
field and respectfully bows; I too direct my horse
into the water, happy, in following their example,
to thus pay my European homage to the majesty of
years. Old age is a doubly sacred kingship in Korea,
for if the ancestor has a right to the filial piety
of each one, he must also be for all and especially
for his family a true father; if some selfish person
fails in this, the Mandarin knows how to recall him
to virtue, without lacking in the respect due to old
age. I reproduce here a curious example: "Lately,
wrote in 1855 Bishop Daveluy, “a young man of twenty
years was brought before a mandarin for a few francs
that he owed in taxes and was unable to pay. The
magistrate, warned in advance, arranged the matter
in a way that was much applauded. "Why have you not
paid your contributions? he asked the young man. – I
have difficulty in earning a living by my days of
work, and I have no resources. -Where do you live?
-On the street. – And your parents? – I lost them in
my childhood. – Is there no-one left in your family?
– I have an uncle who lives in such a street, and
lives off the income from a small piece of land he
owns. – Does he not come to your help? – Sometimes,
but he has obligations, and can do very little for
me." The mandarin, knowing that the young man spoke
thus out of respect for his uncle, and that in
reality he was an old miser, very well-to-do, who
had abandoned the poor orphan, continued to question
him. "Why at your age are you not yet married? – Is
it so easy? Who would want to give his daughter to a
young man without parents and in misery? – You
despair of ever getting married? – It is not the
desire that I lack, but I do not have the means. –
Well, I'll take care of that, you seem an honest lad
and I hope to find a solution; find a way of paying
the small amount that you owe the government and I
will summon you again soon." The young man withdrew
without knowing what all that might mean. A report
of what had happened in open court reached the ears
of his uncle, who, ashamed of his conduct and
fearing a public affront from the Mandarin, could
find nothing better to do than to take immediate
steps to marry his nephew. The matter was quickly
settled, and the date for the ceremony fixed. The
day before, when the hair of the bridegroom had
already been fixed in a top-knot, the mandarin, who
was kept informed of all, summoned him to the court
and bade him pay the money he owed in taxes. "Why,
said the mandarin, you hair is up; you're already
married? How did you manage to succeed so quickly? –
A suitable match was found for me, and since my
uncle could give me some help, things are concluded:
I'm getting married tomorrow. Very well, but how
will you live? Do you have a home? – I do not try to
foresee things so far ahead, I'm getting married
first, then I will see. But in the meantime, where
you will be staying with your wife? I'll find a
little corner in my uncle’s house or elsewhere to
lodge her until I have a house of my own. And what
if I had a way to make you have one? You're too good
to think about me, it will work out gradually. But,
how much would it take to accommodate you and set
you up properly? – No small amount, I would need a
house, some furniture and a small piece of land to
cultivate. Would 200 nhiangs (400 fr.) suffice? – I
believe that with 200 nhiangs I could manage very
nicely. –Well, I'll think about it; get married, get
on well together and be more punctual in paying your
taxes." Every word of this conversation was repeated
to the uncle and he saw that unless he paid up he
risked becoming the talk of the whole town, so that
a few days after his wedding the nephew had at his
disposal a house, furniture and the 200 nhiangs of
which the mandarin had spoken." Do you know, reader,
another country where the duties of the family are
so well understood by all that it is sufficient,
when someone forgets them, for justice to appear
informed for order to be immediately restored? Soon we leave the rice fields and come
closer to the hills by a semblance of road that many
Koreans are taking. Thus, as we come closer to the
sea, a movement of increasingly intense human life
follows our almost complete isolation in the
mountains. In the villages through which we now
pass, all the agricultural implements used to
prepare the rice are in motion. The feverish
activity prevailing in this district comes from the
fact that its inhabitants, who alone escaped the
drought, are hoping to help the neighboring county,
where soon famine will spread in all its horror. At
last we reach the direct route from Seoul to Fu-san,
and there before me, to my great amazement, I see
the telegraph poles recently established in Korea,
like in Japan and China. From time to time we meet
some Japanese merchants from Fu-san who have come
here on some business. These little men, usually
very ugly, wearing long dresses with wide belts,
boots of Pont-Neuf style and small round bowlers in
Belle-Jardiniere manner, have a strange effect on me
in the midst of this tall and strong population in
their very particular clothes. It seems to me that
before long we will see that the Koreans are in no
way inferior to their neighbors when it comes to
progress. Although the Japanese, of whom they were
once the educators, today surpass the Koreans in the
point of view of industry and the arts, they will
soon catch up and go beyond them, through their
moral superiority. That is attested by the admirable
organization of their family, their solidarity,
their energy at work, and finally the amazing
progress they have made in recent years, as
evidenced by the telegraph, the civilizing lines of
which will soon spread throughout Korea. We are now surrounded by lovely hills,
from which escape hundreds of streams that spread
across the valley, where they form a watery
landscape, so that we are all the time fording a
multitude of small rivers, where my horse nearly
drowns at one point. We stop for lunch at
Sang-san-natri, in a hostelry at the end of the
village and close to a wide creek in which some
peasant women are washing clothes, which is not a
small matter, given the many undergarments of Korean
women and the white clothing worn by almost all the
men. All these clothes, laid out on the ground to
dry in the sun, give at first view the impression of
a snow-covered field standing out amidst a verdant
landscape; it is a delightful sight, viewed from the
window of the room where I take my meal. As soon as our horses have been fed, I
hasten to set off, in order to reach Fu-san the same
evening, and I do well because, after passing a
series of hills, we arrive just before nightfall at
the foot of a quite high pass, the Tchung-ka-moe,
which stands right in front of us. The ascent is all
the more difficult as there is no path through the
sprawling rocks that obstruct our progress. I could
not complete my journey with a more difficult pass.
Twice, our caravan suddenly finds itself on the edge
of a frightful abyss, which in the dark could have
been our loss. We now dominate half the deep valley,
over which huge rocks seem suspended, likely at any
moment to fall and crush with their dark mass the
small village that lies at the bottom of the valley,
where a foaming torrent roars among the rocks. The
setting sun illuminates this landscape, like the
scenery for some great opera, with the most vivid tones;
it is a splendid sight. Soon, bathed in the last
rays of daylight, we finally reach the longed-for
summit and enjoy suddenly, on the other side of the
mountain, a night studded with stars. The descent is
slow along a real road, along which we are preceded
by a local inhabitant who I had taken as our guide
on account of the darkness. We reach the plain and
finally arrive at a wooded hillock by-passed by an
avenue of magnificent cedars, from where a steep
slope leads to the entrance of Fu-san. There we
cannot make ourselves understood, because the
dialect of the east coast is completely different
from the language commonly spoken in Korea.
Therefore, in a general embarrassment, all my men
gather around me and claim that, having managed to
travel in their country, that I did not know, I must
do the same here. The case is fairly general, as our
guide says that there is no inn in Fu-san. Unable to
get from him, given his patois, any other
information, it is with the greatest difficulty
that, helped by my interpreter, I give him the order
to lead us to the foreign concession. I enter with
him into the city, and finally arrive at the office
of the Japanese police, where a very friendly
employee, with whom, thanks to writing in Chinese
characters, we can finally communicate. He tells me
of a Japanese hotel where I can lodge with my
luggage, but the caravan will, because of the
horses, have to find accommodation five kilometers
away in the Korean town. A few minutes later, we
arrive at my hotel. It's time to dismiss my people, who had
already received part of their pay on leaving Seoul
and in Taikou. I pay the full amount due, add a
large tip which is doubled for the little orphan,
who, given the season, definitely needs warm
clothes, and ask my men to kindly take him back with
them to save him from starvation. They promise me to
do so and take their leave, thanking me a lot, and
it is with a real sense of sadness that I say
goodbye to these good people, who seem equally upset
by our separation. Then comes the turn of my two
soldiers and my cook. I suggest they go back to
Seoul by way of sea or by land along the direct
postal route, much shorter than the path we have
traveled; in the latter case, they will benefit from
the cost of their transportation, their I will pay.
My soldiers eagerly accept my latter proposal. I
later learned of their safe arrival in Seoul,
several days before the ship they would have had to
wait for here. As for my master chef, he hesitates,
but a few hours later, having found employment with
the Chinese consul at Fu-san, he receives the price
of his fare, which is thus pure profit for him.
There remains my interpreter; having little
curiosity about the things of this world, but being
a good father, he refuses the overseas journey I
offered to enable him to make with me; he prefers to
receive the amount and go back to his family. All
these questions settled, I go to my room, quite
upset by all these farewells. Tt shows on my face,
so that the two small mousmes waiting for me to
serve my dinner are quite at a loss: people are so
rarely sad when they arrive in a Japanese hotel! We crossed completely Kyeng-Syang-to,
so let me say a few words about this beautiful
province. It is bounded on the north by
Kang-Ouen-to, on the west by Tchyoungtchyeng-to and
Tyen-la-to, on the east by the Sea of Japan and on the south by the Korea
Strait. It is contained to the north by the mountain
chain of Syo-Paik-san, on the west by the
Song-na-san, who also has other names, and to the
east by Oun-mou-san, which also has various names.
All these chains joining to surround it on three
sides and form the basin of the Nak-tong-kang with
its many tributaries and sub-tributaries. The
natural products of this province are very similar,
as we have seen during the course of our trip, to
the products from Japan. There are many ancient
architectural remains that indicate the important
role it has played in the history of Korea: in fact,
it is the ancient land of the Tchen-han, who later
became the Kingdom Sia-lo, whose founder Ao-ku-sse
made of Taikou his habitual residence and installed
his court there. Some authors believe rightly that
the kingdom of Sia-lo is none other than the Si-la
where the Arabs established important trading posts
in the tenth century. It was the bulwark of Korea at
the time of the great Japanese invasions, especially
in the third century, during the expedition
commanded in person by the Japanese princess
Zin-gul, who had donned the clothing of her husband,
and those of the famous sio-goun Hideyosi in 1592
and 1597. This province is now divided into 4 fok (mou)
or large prefectures; —11 fou or
departmental cities; —14 kou (kiun)
or principalities; —1 rei (ling)
or jurisdiction; —34 ken (kian)
or inspectorates of mines and salt works; —11 yk or
postal directorates; —24 fo (phou)
or strongholds; —2 generals commanding the troops;
—2 kou-kö
(yu-hsou) or dukes; —2 Navy commanders; —2 prefects
of general police; —10 man-ho
(wan-hou) or heads of 10,000 men; —6 directors of
customs. The population is estimated at 430,000
inhabitants according to the official documents of
which we have spoken. It can be almost doubled for
the reasons given above. While I put in order the notes taken
during my trip, my two little mousmes sitting on the
floor look at me curiously, offer me, when it is
needed, a light for my cigarette, and, as I have
authorized it, smoke their own tiny pipes. When they
have lit them, there is nothing more curious than
their pretended assaults of politeness: they gently
wipe the pipe end with tissue paper, offer them to
each other with a smile, make the exchange with a
graceful bow of the head, then inhale a long breath
of smoke and let it slowly escape into the air in
the most flirtatious way in the world, in short,
while they play this little elegant-Japanese game,
they are delightful. But now the paper-lined door
slides open in its groove; my interpreter appears
and tells me that the two mandarins representing the
Korean government in Fu-san have come to visit me
upon receipt of the card that I had the honor of
addressing them. I invite them to come in, thank
them for their kind visit, and invite them to take
with me a European collation. They agree, and I have
no need to explain anything because, having lived
for some time in the concession, both are accustomed
to our habits. They congratulate me on my journey,
made by a European for the first time, and offer
their services in any way possible while I am in
Fu-san. I express my gratitude, and they speak to me
of Europe, ask me a thousand questions, particularly
if I have photographs of my country. I tell them no,
but I can show them some of America. Our mandarins
are absolutely stunned by the houses of ten and
twelve floors in New York and ask me to explain how
it is possible to build such monuments, the height
of which they can perceive, thanks to the people
they can see at the windows. So we spend a
delightful time together, and they withdraw after
inviting me to take tea the next day at their home.
I responded to this invitation, and I could see once
again how quickly the Korean adapts to our customs,
for they received me in European style, even
offering me champagne. I think this is a new
business opportunity for our rich province, for I
found in all the mandarins a fondness for that most
gay of our French wines. Our guests have only just
left when I am handed the card of Mr. Civilini, of
the Korean customs service and in charge of the port
of Fu-san. Delighted to meet a European, I go out to
welcome him. This excellent man had just met my
caravan and having thus learned of my arrival, had
hastened to inquire how he could help me, ready to
help in any way, he said, after the curious journey
I have ventured to undertake. I warmly thank him for
his kindness, and at my request he gives me, with a
slight Italian accent, the following information on
the maritime communications of Fu-san with the
neighboring countries. There are only two services
regularly established: one Chinese, the other
Japanese; the first begins here, follows the coast
of the peninsula, calls at Tchemoulpo, then Chefoo,
from where people can travel on to Tien-tsin or
Shanghai. This route passes through all the cities I
have already visited; I therefore renounce it in
favor of the second line, which from Nagasaki stops
successively at Fu-san, Gen-san and Vladivostok,
thus allowing me to complete my visit to Korea and
reach Siberia. I express my gratitude to Mr.
Civilini for his valuable information and, after
exchanging a few toasts to the union of our two
countries, we part, delighted to have made one
another’s acquaintance. My two small mousmes then
spread on the floor the ftons, light mattresses
between which one slides, and I soon form with them
a true human sandwich. A few moments later I enjoy
in the dark all the softness, tranquility, and charm
one experiences when feeling reborn to life after
long deprivations of all kinds. The next day I pay visits to the
mandarins, to Mr. Civilini then to Mr. Hunt,
Commissioner of Chinese Customs, and his kind
assistant, Mr. Watson, who, thanks to a letter of
recommendation from the excellent M. Piry, of
Beijing, welcome me in the most charming way and
provide all the services in their power. They even
pay me the honor of coming to lunch together with
Mr. Civilini in my hotel. The meal is accompanied by
pleasant music played in the next room, where
several Japanese are celebrating in the company of
delightful geishas,
young people who are at the same time
poets, musicians, dancers, etc.. We greet them at
the end of the meal then I go to visit the city, or
rather the European concession, because there are
actually four Fu-san: the ancient city, located
furthest to the south, and today nothing but ruins,
was a stronghold, occupied for several centuries by
the Japanese, who had made it a veritable trading
center, a warehouse for all their goods. This is
followed by the Korean Fu-san, located further to
the north and also fortified, then the European
concession, of which I will say more. This is
certainly the most important port in Korea, less
picturesque than Tchemoulpo, it nevertheless offers
magnificent views from the top of the green
mountains that frame the huge bay beautifully. The
city is dominated by the hill covered with cedars
that we bypassed the day before. At the top stands a
charming little Japanese temple lost in the foliage
that can be accessed by rustic stairways and scenic
trails. It is dedicated to the guardian deities of
the sea and a large number of votive offerings
decorate it. These represent the many shipwrecks
where Japanese sailors miraculously escaped death by
the powerful intervention of spirits or goddesses.
All these paintings, which are reminiscent of those
in some Catholic chapels, may not be masterpieces,
they are very interesting, given the sense of faith
and gratitude to the gods that the artist often
represents very truthfully, by the expression on the
faces and the attitudes of the shipwrecked mariners.
At the foot of the sacred hill extends the
concession. Recently built by the Japanese, this is
truly a city of their country, and they monopolize
the whole trade of the port. Businesses are so
successful that some dealers sometimes earn, I was
told, more than a hundred thousand francs a year.
Yet despite this, there are here, apart from the
customs employees, only two or three Europeans. What
I might call the Korean maritime Fu-san is more than
a league from the commercial port. It is reached by
a road along the coast, which from the top of a
succession of hills overlooks the sea in a most
picturesque manner. The native city, very miserable,
is partly inhabited by fishermen; their houses are
located on the Strait of Korea, and are usually
preceded by large circular holes about three meters
in diameter and one meter deep, dug in the ground
and covered with clay. Four pillars two meters high,
placed perpendicularly square around these tanks
carry a light thatched roof to protect the
sardine-fertilizer that is prepared for export in
large quantities in Japan, where it is used to
fertilize the land. The prohibition under penalty of
death to have any dealings with foreigners which
lasted for centuries prevented Korean sailors taking
to the high seas, so today most of their fisheries
are still installed on the shore. Huge wooden fences
are erected, with a single entrance, toward which
the fishing boats push the frightened fish, then
they close the opening and take all the prisoners. On returning to the hotel, I learn that
the Takachiho
Maru on its way to Vladivostok arrived a few
hours before and will leave immediately. I hasten to
settle my account at the hotel, take my ticket and
board the ship just before her departure. MM. Hunt
and Watson, whom I found there, present me to
Captain Walter, to Poli, customs clerk, on vacation,
who will make the trip with me, and to Mr. Brageer,
of Scottish origin, on his way to Gen-san to replace
one of my compatriots, Mr. Fougerat, whose
five-yearly leave is due. A whistle sounds, I thank
once more the friends who are leaving me; they get
into their boat and we wave our handkerchiefs as
they return to land in the boat of the customs,
while we take the sea in the direction of Gen- san.
Soon night falls, the lights are lit, our steamer
glides gently on a sea without waves, the air is
warm and soft to breathe, and sitting on the deck,
we enjoy the serenity of this beautiful evening,
abandoning ourselves to the poetry of a blue sky
full of millions of stars, then Captain Walter
graciously invites us to take a cocktail with him.
We go to his cabin and enjoy a few pleasant hours,
for the commander is as amiable as he is jovial, and
my two companions are in no way inferior. Thus,
after finding myself for so long away from any
European, this trip is a true festival for me. The
next morning I visit our ship: it is almost new and
beautifully equipped, the crew consists of Japanese,
excellent sailors then, so everything is for the
best. We follow the Korean coast at a short
distance, the coast being formed by a series of
hills parallel to each other and to the shore,
generally low, but very beautifully shaped. Suddenly
everything disappears, we are in fog and need to
stop soon, for fear of striking an island that
serves as a landmark for navigation. The sea is
smooth as a mirror, not the slightest breeze;
prisoners of the thick fog, it is only after sixteen
hours have passed that the wind blows at last,
clears the atmosphere, and we recover our freedom.
once our location has been identified, the ship
quickly heads for Gen-san, where we arrive late at
night; these delays in the off-season frequently
occur along the shores of Korea. Mr. Fougerat comes aboard and takes us
to M. E. Greagh, the Commissioner of Customs, for
whom I have a letter of recommendation. He welcomes
us in the most charming way, he congratulates me on
my journey through Korea, highly approves my visit
to Siberia from an ethnographic point of view, and
even gives me serious information about Vladivostok
that was most useful there. We finish the evening
with a sort of declamation contest in French,
Italian, English, Chinese, Japanese and Korean, the
latter being preferred for its sonority in the
opinion of all, even the Chinese and Japanese
consuls come to visit the very friendly Mr. Greagh.
As I was leaving he surprised me by graciously
offering me a plan of Gen-san produced by a local
artist, as well as a piece of cloth of incomparable
finesse, brilliant and beautiful as silk. This
fabric, produced locally with some white nettle
fibers that grow in abundance, is an absolutely
national product. The next morning, an east wind is
blowing violently, and as the harbor is not
protected against it, it is impossible to go ashore,
the rough seas sending such waves breaking on the
shore that no boat could reach land without being
broken. We must remain on board, then, and wait
patiently, taking at eight a first breakfast with
chocolate, at ten, tea with forks, then at half past
noon, the main lunch. As the storm does not calm
down, we are consoled by an afternoon tea, the main
dinner at seven o'clock, then tea; I have never
eaten so much in my life, contenting myself
throughout with my two meals as in Paris. Therefore,
after a final cocktail, when someone suggests going
to bed in order to rise early, I am the first to
give the example. The next morning the wind has
dropped, but the weather is overcast yet sometimes
brief rays of sun illuminate for a few minutes the
beautiful bay surrounded by islands with half-wooded
hills. The greatest activity prevails on board,
because we can now operate the unloading of the
goods. The captain takes us ashore in his Japanese
boat, then turning the sail, he goes with his three
beautiful dogs hunting wild duck in the neighboring
islands, which are most rustic. Gen-san extends along the shore at the
foot of a circle of hills planted with scattered
trees. This is an absolutely Japanese city, but as
it is of very recent foundation, the houses are
scattered here and there between three small rivers,
crossed by elegant bridges that will give a lot of
character to the city when it is completed. On the
right opens the tiny harbor in masonry for the
customs boats, whose dependent buildings stand
further back, consisting of a large wooden shed to
house goods, and a pretty mandarin house where the
records are kept. At the center of the scattered
dwellings of the Japanese settlers has been laid out
a potential garden, it having only been planted last
year. It capriciously surrounds a rock crowned with
a small decorative pagoda, from the foot of which
you can enjoy a magnificent panorama of the
surrounding landscape, limited only by the delicious
profile of the surrounding mountains with their many
green sites. On the right stands the Consulate of
Japan, in the middle of a huge walled yard where, if
attacked, the entire colony could take refuge. For
the Japanese, who know they are hated by the
Koreans, take great precautions wherever they are in
groups, justified by the massacres of which they
were the victims in Seoul after the treaties of
1882. Finally, on the slopes of the central hill,
stands the vast yamen of the governor, which is
located near the house of Mr. Greagh, whom my
companions and I visit, wishing to thank him by a
gracious invitation to dinner. Then, leaving the
concession, we head north along a road that follows
the hills across the well cultivated fields. Many
Koreans are at work there and they look to me like
living parcels, for, given the cold, they have lined
their clothes with cotton wool, giving them an
extraordinary girth. The true Korean Gen-san is
called Tok-Ouen; it extends over a length of more
than a league, and, though populous, the city has
only two long parallel streets, intersected by many
side streets and three public squares, of which the
main one, located in the center of the city, serves
as the market-place. There must be a great trade in
furs, judging by all the skins of wild animals that
I see hanging everywhere; moreover, the many shops
in front of which we pass contain goods of all
kinds, and I take the opportunity to make various
purchases. All the houses are low, but with the
peculiarity that the underground conduit in which
the fire is lit in Korea ends here in a really solid
chimney made of wood or mats. The little garden that
surrounds each property is closed in the same way:
the result is a very poor overall impression. My
companions want to visit a Korean inn which we are
passing; they emerge again immediately, exclaiming:
"But it’s horrible! How could you live there?" I try
to remove this very bad impression by saying that
the splendid hotel they have just visited is
reckoned one of the ugliest in the country, and we
walk back merrily, watching pigs trotting ahead of
us, driven by children, pigs being bred here in
large quantities. They are of two types: native and
cross-breed; the first look very much like small
wild boar, the latter are very similar to American
pigs. All of them have the ears pierced, not for
rings, but in order to pass the rope with which they
are led. It is in this unique company that we arrive
at nightfall, at the home of Mr. Greagh, where an
excellent meal awaits us, served with all the
comforts of old England and followed by the most
delightful evening. Naturally we talk about Gen-san
and the great future of this port as a result of its
geographical position, which puts it in direct
contact, by a road already busy, with Seoul, and by
sea, with Fu-san, Vladivostok and Nagasaki, its
close neighbors. I absolutely agree with these
gentlemen, because I feel sure that within a few
years Gen-san will have become a major international
center in Korea. We then talk about the local customs,
the main products of the country, and finally the
wild game that abounds. I learn that tigers flee the
winter cold of Manchuria, head to the southeast of
Vladivostok, and descend into Korea along the Sea of
Japan, usually in pairs hunting wild
animals; when they cannot find any, pressed by
hunger, they come close to the villages, and
sometimes penetrate by night into the courtyards, as
happened shortly before we arrived to our gracious
host, whose two dogs were thus taken. The number of
big cats is so great in the peninsula, that each
year hundreds of skins are exported, besides local
consumption, which is very significant, because all
the mandarins use the fur for their official seat. I
inquired about the depredations of these beasts.
Many natives, I am assured, are daily victims, in
their property and even their person, as a result of
real carelessness such as sleeping outside their
house in the summer, or hunting alone in order to
collect all the premium and the price of the rich
fur of these animals. All of which, I tell them,
confirms my ideas about this, because for me the
tiger pressed by hunger attacks only isolated
individuals and always flees from a group of people,
unless it is attacked. "Yet, they reply, the Prince of Wales
in India had one of his elephants attacked. —This is further proof of what I have
just said. Indeed, during the princely journey, to
avoid accidents, many beaters preceded the escort; a
tiger passes between them and seeing them move away,
thinks he has escaped, but then arrives the main
body of the caravan, it believes itself trapped and
defends itself, as I said earlier. —So for you, these big cats are not at
all something to be afraid of? —For explorers, at least, since they
are necessarily accompanied by their suite. —I wager you will not relate that in
the story of your travels. —I will, on the contrary; I know that
in speaking thus, I shall deprive myself of moving
stories to tell, but I shall at least have the
satisfaction of telling the truth, and rarer still,
of being believed, since by my return to France, I
shall have traveled to many countries inhabited by
these felines, including Korea, Siberia, Indo-China
and India. I would add, to convince unbelievers,
that despite all the legends, tigers have actually
rendered even more services to explorers and
especially to publishers than they have done them
wrong, because we look in vain in our annals for the
tragic end of one of us, finishing the course of his
explorations in the belly of a great beast." And everyone laughs. "For me, I continued, the extraordinary
tales of storms and the terrible hand-to-hand fights
with wild beasts that I read about long ago seem to
me to be the cause of the terror of our grandparents
and their opposition to the departure abroad of our
ardent youth, all to the detriment of family and
country, just when the struggle for life makes more
than ever necessary the rapid expansion of our
national forces." When I had finished this little
set piece each approved me. May I be as happy in
France and soon see a swarm of young travelers
setting forth, already encouraged by the military
state through which they have all passed. The
evening ended, as we walk through the fields back to
the steamer, there sounds behind us in the silence
of the night the sinister growl of a tiger, then
another; will Il finally see one? We stop, and
suddenly into our midst jumps friend X ... Who is
treating us to this little family entertainment! We
reply with a general meow of
farewell, after which, as in the song, everyone goes
to bed, some on board, and others ... at home. Two hours later we left Korea for
Siberia, where I hoped to complete my ethnographic
studies in the north, as I had done in the East by
passing through part of Sakhalin and throughout
Japan, and finally to the West to visit China in the
north, center and south; indeed, we can only know
the ethnography of a people if we have some general
ideas about the countries around. I was delighted
with my determination, because, thanks to the kind
hospitality of M. de Bussy, state adviser to the
Russian court, and his outstanding work on the
northern countries that he studied for several
years, finally the very interesting Siberian
collection assembled by him, I saw a strange kinship
between ancient Siberian tribes, especially the
Tungusians, and Koreans. Without going into detailed
considerations, that will be developed in our
volume, we will simply say here today that this
affinity occurs in the most unexpected way; indeed,
while we encounter almost no Koreans in China and
Japan, they are counted by the thousands on the
banks of the Amur and in Vladivostok, where they
have taken complete control. A huge amount of trade
is also being done there by the Chinese, but apart
from some Russians there are very few Europeans. The
city, located at the end of a huge bay is protected
by picturesque hills covered with fir, larch, pine
and birch with their silver trunks. The fleets of
the world could take shelter in this huge harbor
that, although closed by ice for two months of the
year, is none the less called to a great future,
just as Vladivostok, whose origin is recent, is
already the queen of the north, and its prosperity
can only increase. Soon, indeed, a network of
railways connecting the Siberian lakes and rivers
crossed by steamboat, will link it in a trading
relationship not only with the entire Russian
empire, but with the whole of Europe and all of
North America. One rival to be feared is the likely
development of the new open port that Korea has
awarded uniquely to Russia on its north-eastern
border, for, being ice-free all year round, it is
expected to become the center of all the trade of
the northern world. After a tour around Vladivostok, we
take to the sea and revisit successively Gen-san and
Fusan, where our friends welcome us heartily; when
will they allow me my turn to receive them as
happily in Paris? For the cordiality that exists
there between Europeans is really a lovely thing. As
I was leaving Korea for the second time, I thought I
had finished my local studies. Well, I had to
experience the emotions of a typhoon in its waters.
Emerging from the Bay of Fu-san by night, we find a
pretty high sea running. Friend Fougerat, who has
already had some experience of it and fearing the
appearance of new challenges, retires to his cabin
and we stay with Mr. Poli to enjoy the special
pleasure of feeling ourselves somewhat rocked by the
sea; at a sign from Captain Walter, we immediately
join him on the poop deck because from the bridge we
can see little, and up there one is at the very
center of the most wonderful sea panorama. Although
the weather is overcast, the opaque light of the
moon passes through the thin layer of clouds that
hides the sky, and all around us, the waves glow
white: it is superb. After an hour friend Poli,
feeling weary after our pleasures of the day before,
goes to bed and I am left alone with the commander.
Now the sky has become completely dark, it seems
that the light comes from the sea, which seems
illuminated by the dazzling foam of the waves. They
break noisily, growing constantly larger, as the
wind rises more and more. We are now rolling on the
waves in a terrible way: sometimes our steamer
points its sharp bow in the air, then plunges into
the sea, as if to fathom the abyss, or caught on the
side by a great wave, turns onto its side as if to
die: it is truly terrifying. Suddenly the masts
scream, a terrible crash is heard, and our ship,
pulled backward for a moment, falls with a crash
into the water at the same time as a huge wave
inundates us, but the steamer straightens itself
again on the dazzling peaks and we rule the raging
sea. Oh! Beautiful, it's beautiful! "Good sailor,”
says Captain Walter, hitting me on the shoulder.
–Thank you, sir! I owe you the best show I’ve ever
seen in my life." And, clasping our hands tightly on
the bars of the poop, we enjoy the great horror of
unbridled nature, which seems to be returning to
chaos. In vain the wind increases, the storm
redoubles and waves rush upon us in a final assault,
I am now calm and quiet, I feel that the spirit of
man is finally master of the storm, he has built the
unsinkable, leads, directs and guides it where he
will, because the will of the captain governs it
more surely than a rider pressing the sides of his
mount. At the moment when, carried away by the
triumph of mind over matter, I almost believe myself
a God, a terrible fit coughing overtakes me and here
I am, leaning breathless over the abyss. Soon a
semblance of calm appears around us, and the
Captain, touching my clothes soaked with water, says
we should go down, and as the mate is taking charge,
we go down together. Walking is really difficult,
because with pitching mixed with rolling in order to
advance we must wait for a movement of the steamer
to allow our hands to grasp rope rushing at us or
some asperity if we are not to go rolling across the
bridge. Arriving in the saloon despite our perfect
instability, we prepare the incredible cocktail
which is to warm us up. That was no easy job, I must
say! That done, the captain goes back to his post,
and I, absolutely drenched because of not having
worn waterproofs, I go shivering to my cabin, change
completely and soon feel penetrated by the warmth
around me. I am hardly in bed, when I am suddenly
lifted and thrown out of my bunk, at the same time
as the creaking of the wooden vessel, the panting
engine, the sinister hiss of the propeller turning
in the air, mix suddenly with the terrible shock of
a huge wave and a loud clatter of broken crockery,
then a silence followed by a tremendous beating
sound on the deck. "Go up and see what's happened,"
Signor Poli tells me from his cabin. "All my
regrets, old chap, but I have undressed and have no
desire to be crushed by all the stuff rolling around
up there. Good night, I'm sleeping." I try to do so
despite the incredible motion of the vessel which
now I feel just as if I was on the poop with the
captain, who is struggling valiantly upstairs while,
overcome by fatigue, I fall asleep soon, in his care
and that of God. The next day, I wake up in broad
daylight, get dressed quickly and cross the saloon,
absolutely devastated: all the dishes broken, and
two strong arms attached to the walls, which carry
the lights at the corners of the room, are lying on
the floor and I cannot explain how they were broken;
the bridge is in an indescribable disorder: two
barrels ringed with copper nearly 2 meters high, at
the back, were lifted off by the waves despite four
huge iron spurs that were joining them to the
vessel. The sea is just undulating now, as we have
passed the Goto islands, that make us safe from its
fury. I go up to join the captain; he is beaming
with a sense of duty done and holds out his hands
affectionately, saying: "Fine storm". Oh! the good
man, and how grateful I am for everything he has
allowed me to see. Our ship, damaged, soon enters
the Gulf. Although the sky is covered with ash-gray
clouds, I still admire the landscape, which is
splendid in a ray of sunshine, as indeed all the
coastal views of Japan. I will not say more of
Nagasaki than I did of Shang-Hai; the European
concession is the Paris of the Far East: both cities
are too well known. I will only say that the typhoon
we suffered had extended its ravages onto the coast,
because at our hotel, as in all the Japanese houses
on the hills, wooden fences and roofs were torn off
in part by the storm. This now earns us curious
looks from those who know that we escaped. Yet in
fact there is almost no danger on the large modern
steamers, with their admirable facilities, and the
knowledge we have now of the winds, etc.. It is,
alas! in Nagasaki that I had to separate myself from
the aimiable captain Walter and my two delightful
companions to join a ship of the Messageries
Maritimes and complete my world tour. Some disgruntled spirits, on finishing
reading this story, will perhaps accuse me of hiding
many dangers, of having attenuated many hardships,
embellished many things. Yes, I did so, and
deliberately, because in doing so I am much closer
to the absolute truth that if I had dramatized to my
profit every least incident. While traveling through
many countries partly unexplored, two or three times
my life was in danger, but during this long journey
did those who remained in Paris run less risk? Let
them think of the flower pot that can fall on your
head, the vehicle that can knock you down on the
boulevard, the duel that the gallery requires of
you, etc. while during that time the clean air of
sea or mountain renewed my blood, new
observations illuminated my mind every day, hard
labors finally made my heart more indulgent and
tender toward all. And I would add: if true
explorations offer such advantages, how easy any
trip to countries open to all thus becomes! Are we
now going to allow only foreigners to roam through
countries where we have almost everywhere preceded
them, and give up the glorious career when recent
examples have made of exploration a craft of
princes? It is you, mothers, I am addressing,
because the fathers are already half convinced: if
your son, after having made, depending on where he
wants to go, the absolutely essential
apprenticeship, either of the Swiss Alps, the cold
winter in St. Petersburg, or the summer heat of
Biskra, still wants to leave, if you really love
him, rather than holding him back, excite him more
in his masculine energy, and if he is respectful of
the customs and the rights of all, if he takes the
correct hygienic precautions for each climate, if he
is chaste and especially if he is sober, he will
come back stronger, more loving and more worthy.
Instead of exhaustion
by wearisome pleasures, the generous fatigues
of travel will fortify him forever; his mind will
grow by all the knowledge he has acquired, and his
heart will love you more, better feeling the
happiness of holding you in his arms. Then what joy
to find he has become someone, still full of youth,
to see him respectfully listened to by his comrades,
and not only them, but by mature men and even old
folk, happy to hear from his mouth while he saw,
learned, brought back for himself, for his family,
for the country! Thus our fathers returned from their
heroic expeditions, where everywhere they made
France known, admired, loved, thus increasing her
influence, wealth and greatness. Charles VARAT. |